So this is a throwback from my burgeoning adulthood, a card I'd seen from one of my all-time favorite series Digimon.
A little background for the unaware:
Digimon are digital monsters, creatures that exist in a virtual/computer world that have the ability to evolve into superior forms as their energy increases. In the case of this one, Magnamon, a specific lower-level digimon (often one called Veemon) takes hold of something called a digimental (an ancient power object, essentially) and evolves into Magnamon, one of the most powerful digimon in existence.
As a rule of anime in general, whenever there are named attacks, the attacker (often a good guy and often the leader-type) has 必殺技 (hissatsu waza, or a “sure-kill attack”), an attack that completely disarms, makes harmless, or destroys the target.
In the English versions of the cards (and in the anime dub), they've interpreted Magnamon's sure-kill attack to be "Magna Blast". For the record, though, I've included the image of an original Japanese card to show what the original name of the attack is, bringing me to the point of this post.
Anime has been a hot-button topic for a lot of people because the Japanese creators of these manga/shows often seem to have blissful ignorance of what the things they create might mean to audiences outside Japan, or how sensitive they might be to it (at least until the late 90's to early 2000's when it really took off internationally).
I mean, I don't think many Japanese had even thought about jihadism until the IS/ISIS/ISIL agent "Jihadi John" beheaded two of their citizens recently, so Magnamon's "Japanese-language" attack (even though it is, essentially, borrowed English) would barely phase them whereas the rest of the world would probably be in an uproar because of it.
Magnamon's sure-kill attack is エクストリーム・ジハード.
Literal translation into English is "Extreme Jihad."
Expansion: I have been remiss to mention the character of Magnamon is a holy warrior in the card mythology.